SCHOMBURG Jistota řešení
Náš systémový svět V PŘEHLEDU Pro pokládku obkladů,dlažeb a přírodního kamene
schomburg.cz 1
Systémová brožura pro vrstvy obkladů a dlažeb| Obsah
ZVLÁDNOUT VŠECHNY POŽADAVKY S JISTOTOU Optimání pracovní postupy pro ruční aplikace. Každodenní život obkladače může být tak jednoduchý. Stačí Vám k tomu 17 produktů v 6 systémech. 2
Pro 90% obkladačských prací nepotřebujete nic navíc. Abyste měli vždy úplný přehled, shrnuli jsme všechny systémy přehledně v této brožuře. Se systémy společnasti SCHOMBURG Vám chceme poskytnout co největší bezpečnost při provádění Vašich zakázek. Všechny součásti systému jsou vzájmně sladěny tak, aby se dokonale doplňovaly a umožnily Vám optimalizovat pracovní procesy. Přesvědčtě se sami!
Obsah 01
SYSTÉM PŘÍPRAVY PODKLADU
02 KOUPELNOVÝ SYSTÉM
03
STANDARDNÍ SYSTÉM
04
SYSTÉM VNĚJŠÍCH PROSTOR
05
SYSTÉM V PRŮMYSLU A KOMERČNÍCH PROSTOR
06
BAZÉNOVÝ SYSTÉM
3
Systémová brožura pro pokládku obkladů a dlažeb| 01 systém přípravy podkladu
SYSTÉM PŘÍPRAVY PODKLADU Systém přípravy podkladu SCHOMBURG pomáhá identifikovat podklady v oblasti stěn a podlah a pomáhá Vám při správné volbě základního nátěru a při vyrovnání podkladu. Ostatní systémy specifické pro dané použití, jako je například koupelnový systém, se pokládají na dokonale připravený podklad.
V systému přípravy podkladu najdete ideální produkt pro přípravu a vyrovnání podkladů. Kromě základních nátěrů ASO-UNIGRUND nabízí tento systém také samonivelační stěrku SOLOPLAN-30-PLUS a odpovídající vyrovnávací maltu ASOCRET-M30. Vaše řešení pro vyrovnání podkladů stěn a podlah. Systém doplňuje jako příslušenství rychle tvrdnoucí silikátová sešívací pryskyřice ASODUR-GH-S. Výrobek pro utěsnění trhlin v podkladu. S podkladovým systémem SCHOMBURG si usnadníte penetraci a vyrovnání podkladu.
4
01 Materiálový systém
Systém přípravy podkladu "STĚNOVÉ KONSTRUKCE" je základem pro ostatní systémy společnosti SCHOMBURG. SÁDROVÁ OMÍTKA
Vhodné pro vnitřní podklady do třídy namáhání vodou W1-I. Dostatečně suchý a zdrsněný podklad vhodný do suchého prostředí. ASO-Unigrund-K
SOLOCRET-60
ASO-Unigrund-K
ASO-Unigrund-S
ASOCRET-M30
SÁDROKARTONOVÁ DESKA
© James Hardie Europe GmbH
Vhodné pro vnitřní podklady do třídy namáhání W1-I. Lze pokrýt přímo dlaždicemi. Dodržujte údaje výrobce o zatížení.
CEMENTOVLÁKNITÁ DESKA
Vhodné pro vnitřní povrchy do třídy namáhání vodou W3-I. Odolný deskový podklad. Ideální pro komerční kuchyně nebo prostory s vysokým zatížením vodou.
DLAŽDICE
Vhodnost v sytému závisí na podkladu pod stávajícím obkladem. Pevně držící, bez nečistot, prachu, mastnoty a zbytků čistících prostředků - bezproblémový podklad pro renovaci.
5
6
Systém přípravy podkladu "STĚNOVÉ KONSTRUKCE" BETON
Vhodný podklad pro mechanické namáhání a vystavení vysoké hladině vody. Dodatečně vyzrály ( obvykle po cca 6 měsících ) a bez povrchových vrstev, pojiv a látek snižujících přilnavost. Podklad vhodý pro průmyslové prostředí.
PODKLAD SE ZBYTKY LEPIDLA
Vhodnost systému v závislosti na podkladu pod stávajícím lepidlem na dlažbě.
VÁPENNOCEMENTOVÁ OMÍTKA
Ideální podklad pro vnitřní i vnější plochy do třídy namáhání vodou W3-I. Porézně otevřený je absolutně univerzální mezi podklady.
CEMENTOVÁ OMÍTKA
Vhodný podklad v interiéru i exteriéru do třídy namáhání vodou W3-I. Nejvíce tlakově stabilní a nejméně citlivý mezi omítkovými povrchy.
7
systémová brožura pro pokládku obkladů a dlažeb| 01 systém přípravy podkladu
Systém přípravy podkladu "PODLAHOVÉ KONSTRUKCE" tvoří základ pro ostatní systémy SCHOMBURG. DLAŽDICE
Vhodnost v systému závisí na podkladu pod stávajícím obkladem. Pevně držící, bez nečistot, prachu, mastnoty a zbytků čistících prostředků, bezproblémový podklad pro renovaci. ASO-Unigrund-S
SOLOPLAN-30-PLUS
BETON
Vhodný podklad pro mechanické namáhání a vystavení vysoké hladiny vody. Dostatečně vyzrálý ( obvykle po cca 6 měsících ) a bez povrchových vrstev, pojiv a látek snižujících přilnavost. Podklad vhodný pro průmyslové prostředí.
POTĚR (NA BÁZI CEMENTU)
Vhodný podklad v interiéru i exteriéru do třídy namáhání vodou W3-I. Pokládá se konvenčně v polosuché konzistenci nebo jako tekutá varianta. Volitelně jako speciální konstrukce rychle tuhnoucí potěr.
PODKLAD SE ZBYTKY LEPIDLA Volba materiálu závisí na podkladu pod stávajícím lepidlem.
8
DŘEVĚNÝ PODKLAD
Vhodný podklad v suchém vnitřním prostoru. Pevný, přišroubovaný, tuhý, vyrovnaný a oddělený. Funkční při renovaci. ASO-Unigrund-S
SOLOPLAN-30-PLUS + ARM-vlákna-AV502
ASFALTOVÝ PODKLAD
Vhodný pro vnitřní povrchy do třídy namáhání vodou W3-I. odolné proti tlaku, nevytápěné a chráněné před silným slunečním zářením. Vhodné pro montáž obkladů a dlažeb a tenkovrstvých vyrovnávacích hmot (<5mm)
POTĚR (NA BÁZI SÍRANU VÁPENATÉHO)
Vhodný podklad v interiéru do třídy namáhání vodou W1-I. Aplikuje se v tekuté konzistenci. Po přebroušení a vyschnutí je důležitá volba formátu dlaždice.
SOLOPLAN-23-CA
CEMENTOVLÁKNITÉ PODLAHOVÉ DESKY Vhodnost pro oblasti vystavení namáhání vodou závisí na výrobci. Doporučení se liší podle pokynů výrobce. Bez požadavku vyrovnání může být podklad připravený k přímému obkládání.
PŘÍSLUŠENSTVÍ • ASODUR-GH-S • RD-SK50
9
Systémová brožura pro pokládku obkladů a dlažeb| 02 Koupelnový systém
KOUPELNOVÝ SYSTÉM BAVTE SE PŘI PLÁNOVÁNÍ A REALIZACI PROJEKTU. Systém je vhodný pro soukromé koupelny, ale také pro velmi frekventované hotelové koupelny. Od velkoformátových obkladů až po mozaiky: vždy s nejvyššími nároky na design a vzhled.
10
02 Koupelnový systém
S koupelnovým systémem od společnosti SCHOMBURG zůstane vše vodotěsné. Pro Vás je to snadné: Koupelnový systém od společnosti SCHOMBURG je při pokládce obkladů a dlažeb flexibilní. Pro pokládku velkoformátových í obkladů až po mozaiky. Vaš kreativitě se meze nekladou
Přednosti Správné těsnící řešení pro každou třídu namáhání vodou. Bezpečnost v systému s koordinovanými produkty. Snadné čištění a péče o spáry díky CRISTALLFUGE-EPOX
11
Skladby v koupelnách
7 8 9 11 6
1 5
Schritte: Untergrunds Vorbereitung
2
Verlegen von Fliesen
Příprava podkladu 1. Verlegen von Fliesen im Dünnbettverfahren mit Stellen von Randdämmstreifen hellblau 1 9 1 Okrajové izolační pásky MONOFLEX‒XL oder alternativ MONOFLEX grau von Dämmschicht (Bei Estrich Dämmschicht) 2 2Verlegen Pokládka izolační vrstvy (pro auf potěr na izolační vrstvu) vonvrsvě) Fliesen 3gelb Položení separační vrstvy (pro potěry na izolačníVerfugen a separační 10 Verfugen der gefliesten Wand‒ und Bodenflächen mit 4 Vytvoření potěru pomocí ASO-SEM 3 Verlegen von Trennlae (Bei Estrichen auf Dämmschicht oder CRISTALLFUGE‒PLUS oder alternativ CRISTALLFUGE‒ 5Estrichen Penetrační nátěr sweiß ASOUnigrund-K nebo ASO-Unigrund-S auf Trennlage) EPOX
2.
Erstellen von Estrich mit ASO‒SEM hellgrau Vytvoření hydroizolace
6Grundieren Vložení des těsnící pásky ASO-Dichtband-120 Untergrundes mit ASO‒UNIGRUND‒GEa systémových prvků ASO-Dichtecke-A, ASO-Dichtecke-I,
Erstellen von Bewegungsfugen
11 mit ESOSIL‒2000 ASO-Dichtmanschette-W oder ASO‒UNIGRUND‒S grau a ASO-Geffälleecke s AQUAFIN-1K-PREMIUM
7 Nanesení první vrstvy SANIFLEX na plochu stěny a AQUAFIN-1K-PREMIUM na plochu podlahy
Erstellen von Abdichtung im Verbund
8 Nanesení druhé vrstvy SANIFLEX na plochu stěny a AQUAFIN-1K-PREMIUM na plochu podlahy
Einsetzen von ASO‒Dichtband‒120 und den Minimální tloušťka obou vrstev po zaschnutí musí být 0,5mm pro SANIFLEX a pro AQUAFIN-1K-PPREMIUN 2mm Formstücken ASO‒Dichtecke‒A, ASO‒Dichtecke‒I, ASO‒Dichtmanschette‒W und ASO‒Gefälleecke mit AQUAFIN‒1K-Premium weiß
3. Pokládka obkladů a dlažeb 7 Auftragen der ersten Lage SANIFLEX oder AQUAFIN‒ 9 Pokládání dlaždic metodou tenkého lože s MONOFLEX-XL nebo alternativně s MONOFLEX 1K Premium dunkelblau 8 Spárování Auftragen der zweiten Lage SANIFLEX oder AQUAFIN‒ obkladů 4. Premium im Bodenbereich. Mindesttrockenschicht‒ 101K Spárování obložených Die ploch stěn a podlah pomocí CRISTALLFUGE-PLUS stärke beider Lagen muss beim SANIFLEX 0,5mm und beim nebo alternativně s CRISTALLFUGE-EPOX AQUAFIN‒1K Premium 2mm beantragen mittelblau 11 Pružné spárování pomocí ESCOSIL-2000
12
02 Bathroom System
Produkty AQUAFIN®-1K-PREMIUM
Rychle schnoucí pružná 1K hydroizolační stěrka • Jednosložková • Pružná a překlenující trhliny • Rychlé schnutí • Paropropustná, mrazuvzdorná, odolná proti UV záření a stárnutí • Velmi nízké emise – EMICODE EC1-PLUS
SANIFLEX
Tekutá hydroizolační stěrka, připravená k použití • Připraveno k použití, bez rozpouštědel • Pružná a vodotěsná • Paropropustná • Velmi nízké emise – EMICODE EC1-PLUS • Splňuje požadavky na složení AgBB
MONOFLEX-XL
Flexibilní lepidlo na dlaždice s vysokou vydatností, třídy S1 • C2 TE S1 podle DIN EN 12004 • Standartně tuhnoucí cementová malta s vysokou přídržností v tahu (C2) • Snížený skluz (T), prodloužená doba otevřenosti (E) • Deformovatelná malta (S1) • Velmi nízké emise - EMICIDE EC1-PLUS
CRISTALLFUGE-PLUS
Víceúčelová flexibilní jemná spárovací malta, rychletuhnoucí, pro šířku spáry 1-10 mm • Spárovací malta třídy CG2 WA podle DIN EN 13888 • Rychlá krystalická vazba záměsové vody • Složení chrání před napadením bakteriemi a růstem plísní • Chrání před zabarvením kamene
DALŠÍ PRODUKTY V SYSTÉMU • ASO-SEM • ASO-Unigrund-S • ASO-Unigrund-GE • ASOCRET-M30 • SOLOPLAN-30-PLUS • ASO-Joint-Tape-120 • ASO-Joint-Tape-Corner-O
• ASO-Joint-Tape-Corner-I • ASO-Joint-Sleeve-Floor-W • ASO-Sloped-Corner • MONOFLEX • CRISTALLFUGE-EPOX • RD-SK50 • ESCOSIL-2000
13
Systémová brožura pro pokládku obkladů a dlažeb | 03 Standard Systém
Standard Systém Standardní systém od společnosti SCHOMBURG. Perfektní řešení obkladů stěn a podlah bez zatížení vlhkostí.
14
03 Standard System
Se systémem Standard od společnosti SCHOMBURG můžete pokládat malé i velkoformátové dlaždice v suchých vnitřních prostorách. Systém Standard od společnosti SCHOMBURG je ideální pro použití v soukromé bytové výstavbě nebo v komerčním prostředí, například v kancelářských budovách. I zde tvoří lepidla na obklady a dlažby MONOFLEX nebo MONOFLEX-XL ideální kombinaci s CRISTALLFUGE-PLUS nebo CRISTALLFUGE-EPOX.
Výhody Jeden systém pro každý formát dlaždic. Univerzální použití. Vše jen s pěti systémovými produkty.
15
Skladby standardního systému
8 7 6
Schritte: Untergrunds Vorbereitung 1
Stellen von Randdämmstreifen
Verlegen von Dämmschicht (Bei Estrich auf Dämmschicht)
3 4 5
Verlegen von Fliesen Verlegen von Fliesen im Dünnbettverfahren mit 6 MONOFLEX‒XL oder alternativ MONOFLEX
Verfugen von Fliesen 1. Příprava podkladu Verlegen von Trennlage (Bei Estrichen auf Dämmschicht 7 Verfugen der gefliesten Flächen mit CRISTALLFUGE‒ 1 Okrajové izolační pásky oder Estrichen auf Trennlage) PLUS oder CRISTALLFUGE‒EPOX 2 Pokládka izolační vrstvy (pro potěr na izolační vrstvu) 3 Položení separační vrstvy (pro potěry na izolační vrstvě nebo potěry na separační vrstvě) Erstellen von Estrich mit pomocí ASO‒SEM 4 Vytvoření Erstellen von Bewegungsfugen potěru ASO-SEM 5 Penetrační nátěr s ASO-Unigrund-K nebo ASO-Unigrund-S 8 mit ESOSIL‒2000 Grundieren des Untergrundes mit ASO‒UNIGRUND‒GE ASO‒UNIGRUND‒S Pojkládka obkaldů a dlažeb 2.oder 6 Pokládka obkladů a dlažeb metodou tenkého lože s MONOFLEX-XL nebo alternativně s MONOFLEX 3. Spárování obkladů a dlažeb 7 Spárování obkládaných ploch pomocí CRISTALLFUGE-PLUS nebo alternativně s CRISTALLFUGE-EPOX 8
8 Pružné spárování pomocí ESCOSIL-2000
16
Produkty ASO®-SEM
Rychlá potěrová malta s vysokou pevností • CT-C40-F6, cementový potěr (CT) • Suchá malta • Pevnost v tlaku 40 N/mm² (C40) podle DIN EN 13813 • Pevnost v tahu za ohybu 6 N/mm² (F6) podleDIN EN 13813 • Rychle tuhnoucí, se sníženou prašností a velmi nízkými emisemi – EMICODE ® EC 1PLUS
ASO®-UNIGRUND-K
Penetrační koncentrát • Vodou ředitelný • Odolný vůči alkáliím ve vodě • Neobsahije rozpouštědla • Velmi nízké emise – EMICODE EC1-PLUS • Splňuje požadavky na složení AgBB
Flexibilní lepidlo na dlaždice s vysokou vydatností, třídy S1 • C2 TE S1 podle DIN EN 12004 • Standartně tuhnoucí malta s vysokou přilnavostí v tahu (C2) • Snížený skluz (T), prodloužená doba otevřenosti (E) • Deformovatelná malta (S1) • Velmi nízké emise– EMICODE EC1-PLUS
Víceúčelová flexibilní jemná spárovací malta, rychletuhnoucí, pro šířku spáry 1-10 mm • CG2 WA podle DIN EN 13888 • Rychlá krystalická vazby záměsové vody • Složení chrání před napadením bakteriemi a růstem plísní • Chrání před zabarvením kamene
OSTATNÍ PRODUKTY V SYSTÉMU • ASO-Unigrund-S • MONOFLEX • CRISTALLFUGE-EPOX • ESCOSIL-2000 • ASOCRET-M30 • SOLOPLAN-30-PLUS • RD-SK50
17
Systémová brožura pro pokládku obkladů a dlažeb | 04 Systém pro vnější plochy
SYSTÉM VNĚJŠÍCH PROSTOR Realizace venkovních ploch. Pro pokládku nové nebo renovaci stávající dlažby na terase, balkoně nebo lodžii. Ideální pro pokládku lepených dlažeb, pro formáty dlaždic do 60 x 120 cm.
18
Pracujete v náročném prostředí s materiály, které vám poskytují naprostou bezpečnost, a to i v exteriéru. A my bereme bezpečnost doslova. Mluvíme zde o odolnosti proti mrazu a vodě i o ochraně proti mechanickému namáhání. Díky systému CRISTALLFUGE-HF nebo CRISTALLFUGE-EPOX lze venkovní plochy čistit vysokotlakým čističem. Se systémem pokládky dlažeb ve vnějších prostorách lze pokládat jednotlivé rozměry dlaždic až do formátu 60 cm x 120 cm x 1,5 cm.
Výhody Pro vás lukrativní zakázka, pro vaše zákazníky vizuální designová výhra.
Systém je testován v klimatických podmínkách, aby se minimalizovalo riziko, kterému jste vystaveni. Odolnost vůči vodě a mrazu Mechanické čištění je možné díky CRISTALLFUGE-EPOX nebo CRISTALLFIGE-HF.
19
04 Exterior Area System
Se systémem vnějších ploch od společnosti SCHOMBURG můžete svým zákazníkům rozšířit obytný prostor – ať už se jedná o terasu, balkon nebo lodžii. Současně rozšíříte pole své působnosti. V oblasti exteriéru na vás čekají lukrativní projekty renovací a novostaveb.
Skladby v sytému pro vnější plochy
1 8
1
Verlegen von Fliesen im Dünnbettverfahren mit MONOFLEX‒XL oder alternativ UNIFIX‒S3
Verlegen von Trennlage (Bei Estrichen auf Dämmschicht 2 Příprava podkladu 1. Estrichen auf Trennlage) Verfugen von Fliesen 1 oder Okrajové izolační pásky 2 Položení separační vrstvy (pro potěry na izolační vrstvě nebo potěry na separační Verfugen dervrstvě) gefliesten Flächen mit CRISTALLFUGE‒ 9 3 3 Erstellen Estrich ASO‒SEM Vytvořenívon potěru namit separční vrstvě nebo spřaženého potěru s ASO-SEM HF oder CRISTALLFUGE‒EPOX 4 Podklad opatřete základním nátěrem ASO-Unigrund-K nebo ASO-Unigrund-S 4 Grundieren des Untergrundes mit ASO‒UNIGRUND‒GE Erstellen von Bewegungsfugen oder ASO‒UNIGRUND‒S 2. Vytvoření hydroizolace 10 mit ESOSIL‒2000 5 Páska Aso-Dichtband-120 a komponenty ASO-Dichtecke-A ASO-Dichtecke-I s AQUAFIN-RS300 Erstellen von Abdichtung im Verbund vrstvu AQUAFIN-RS300 nebo použijte hydroizolační a oddělovací fólii SANIFIN s MONOFLEX-XL. 5 6 Naneste Auftragenprvní von MONOFLEX‒XL zur Aufnahme von SANIFIN‒Abdichtung‒Entkopplungsbahn Při použití hydroizolační a oddělovací fólie SANIFIN se přesahy/spoje fólie, pásky a tvarovky lepí do AQUAFIN-RS300. 6
7 Erstellen Nanesení vrstvy AQUAFIN-RS300. Minimální tloušťka suché vrstvy AQUAFIN-RS300 musí být 2 mm. vondruhé Abdichtung im Verbund mit SANIFIN‒
Abdichtung und SANIFIN‒Entkopplungsbahn 3. Pokládka obkladů a dlažeb 8 Alternativ Dlažba se lože bez pomocíimUNIFIX S3 nebo alternativně MONOFLEX-XL + Uniflex-F. 5 do& tenkého 6 erstellen zulepí von dutin, Abdichtung Verbund mit AQUAFIN‒RS 300 in zwei Lagen mit einer obkladů a dlažeb 4. Spárování Mindestschichtdicke von 2mm 9 Spárovací hmota s Cristallfuge-HF nebo s Cristallfuge-Epox 7 10 Einsetzen Pružné spáry pomocí Escosil-2000 von ASO‒Dichtecke‒A, ASO‒Dichtecke‒I, ASO‒Dichtmanschette‒W und ASO‒Gefälleecke mit AQUAFIN‒RS 300
20
Produkty AQUAFIN®-RS300
Rychlá víceúčelová hydroizolační stěrka • Hydroizolace podle DIN 18533 a DIN 18535 • Hydroizolační stěrková hmota podleDIN 18531, DIN 18534, DIN 18535, DIN EN 14891, CM O1 P v souladu DIN EN 14891 • Bezešvá • Rychlé reaktivní schnutí, velmi nízké emise – EMICODE EC1-PLUS • Odolná proti agresivní vodě napadající beton, podle DIN 4030 • Pro přechody na vodotěsné stavební prvky
ASO®-Dichtband-120
Těsnicí páska pro spáry do hydroizolací v kombinaci s povrchovou úpravou obkladů a dlažeb • Oboustranně kašírováný vlies, elastická, vodotěsná • Extrémně nízké emise – EMICODE EC1-PLUS • Systémová prvek lepených vodotěsných systémů SCHOMBURG
UNIFIX®-S3
Vysoce flexibilní lepidlo • C2 TE S2 podle DIN EN 12004 • Standartně tuhnoucí malta s vysokou přilnavostí v tahu (C2) • Snížený skluz (T), prodloužená doba otevření (E) • Zvýšená pevnost v tahu za ohybu (S2), tenkovrstvé malta • Velmi nízké emise – EMICODE EC1-PLUS
CRISTALLFUGE-HF
Vysokopevnostní flexibilní malta malta 3–20 mm • CG2 WA podle DIN EN 13888 • Vysoká pevnost – vyšší odolnost proti oděru • Vodoodpudivá • Odolná proti plísním • Odolná vůči vysokotlakému čištění
DALŠÍ PRODUKTY V SYSTÉMU • ASO-Unigrund-S • ASO-Unigrund-GE • SANIFIN - Hydroizolační a separační fólie • ASO-Dichtecke-A • ASO-Dichtecke-I
• CRISTALLFUGE-EPOX • MONOFLEX-XL • ASOCRET-M30 • RD-SK50 • ESCOSIL-2000 • UNIFLEX-F
21
Systémová brožura pro pokládku obkladů a dlažeb | 05 Systém pro průmysl a komerčních prostor
Spolehlivý a funkční systém v náročném prostředí. Znečištěné nebo kontaminované vodě jsou vystaveny zejména komerční kuchyně, řeznictví, pivovary, autoservisy a průmyslové podniky. Se systémem pro průmysl a komerční prostory od společnosti SCHOMBURG jste vždy na bezpečné straně.
22
05 Industry & Commerce System
Nabízíme vám správné systémové produkty. Nezáleží na tom, zda se jedná o vysokou míru vystavení kontaminované vodě, chemickému nebo mechanickému namáhání. Produkty v systému pro průmysl a komerčních prostor mají vše. Výrobky z reakční pryskyřice testované v tomto systému, jako je dvousložková hydroizolační stěrka z reakční pryskyřice ASOFLEX-AKB nebo třísložková spárovací a lepící malta z reakční pryskyřice CRISTALLFUGE-EPOX, přesvědčují komfortním zpracováním a odolností vůči mechanickým a chemickým vlivům. Systém pro průmysl a komerčních prostor od společnosti SCHOMBURG pro vaše řemeslo v dílnách, restauračních kuchyních, komerčních kuchyních nebo pivovarech.
Výhody Vysoce odolný vůči teplotě, vodě a chemickým vlivům. Pro vysoké mechanické zatížení.
Systémové produkty přizpůsobené každému pracovnímu postupu.
23
Skladby v sytému systému pro průmysl a komerčních prostor
podkladu • Verlegen von Fliesen im Dünnbettverfahren mit 1.1 Příprava Stellen von Randdämmstreifen hellblau 9 ASODUR‒EKF oder alternativ CRISTALLFUGE‒EPOX 1 Okrajové izolační pásky grau Verlegen von Dämmschicht (Bei Estrich auf Dämmschicht) 2 2 Pokládka izolační vrstvy (pro potěr na izolační vrstvu) • Bei geringer chemischer Belastung ist alternativ die gelb 3 Položení separační vrstvy (pro potěry na izolační vrstvě Verlegung Fliesenna im separační Dünnbettverfahren mit nebo von potěry vrstvě) MONOFLEX‒XL mömöglich 3 4Verlegen von Trennlae (Bei Estrichen auf Dämmschicht oder Vytvořte potěr pomocí ASO-EZ4-PLUS Estrichen auf Trennlage) weiß 5 Základní nátěr podkladu pomocí ASODUR-SG3/ASODUR-SG3-thix Verfugen von Fliesen 4
Erstellen von Estrich mit ASO‒EZ4‒Plus hellgrau
• Verfugen der gefliesten Wand‒ und Bodenflächen
mit CRISTALLFUGE‒EPOX 2. Vytváření hydroizolačního souvrství 5 Grundieren des Untergrundes mit ASODUR‒SG3‒Thix • Bei geringer chemischer Belastung ASO-Dichtmanschette-Wand ist alternativ das 6 Použití pásky ASO-Dichtband-2000 a tvarovky ASO-Dichtband-2000-Enken, a grau Verfugen von Fliesenbelägen mit der
ASO- Dichtmanschette Boden a ASOFLEX-AKB-WAND CRISTALLFUGE‒HF möglich
Erstellen von Abdichtung im Verbund 7 Naneste první vrstvu ASOFLEX-AKB-WAND nebo ASOFLEX-AKB-BODEN. Erstellen von Bewegungsfugen 6 8Einsetzen von ASO‒Dichtband‒2000 und den Formstücken Naneste druhou vrstvu ASOFLEX-AKB-WAND nebo ASOFLEX-AKB-BODEN, pokud následně použijete MONOFLEX-XL, posypte čerstvý ASO‒Dichtmanschette‒Wand und ASO‒Dichtmanschette‒ 11 mit ESOSIL‒2000 Wie die Fugenfarbe AQUAFIN-AKB suchým křemenným pískem. Boden mit AQUAFIN‒EPOX‒W oder AQUAFIN‒EPOX‒B weiß
3. Pokládka obkladů a dlažeb 7 Auftragen der ersten Lage AQUAFIN‒EPOX‒W oder 9 Obklady a dlažby pokládejte tenkovrstvým lepidlem s ASODUR-EKF nebo alternativně CRISTALLFUGE-EPOX. AQUAFIN‒EPOX‒B dunkelblau Při malém působení chemikálií je možné alternativně pokládat obklady a dlažby do tenkého lože s MONOFLEX-XL. 8
4.
• Auftragen der zweiten Lage AQUAFIN‒EPOX‒W oder AQUAFIN‒EPOX‒B, bei nachfolgender Verwendung des MONOFLEX‒XL. Das AQUAFIN-EPOX im fischen Zustand Spárování a dlažeb unter Feuerobkladů getrockneten Quarzsand abstreuen mittelblau a dlažbu spárovat pomocí CRISTALLFIGE-EPOX. Obklady • Beide Schichten müssen zusammen eine Pokud je zatížení Mindestschichdicke vonchemickým 1mm aufweisenlátkám malé, je možné alternativně
spárovat povrchové úpravy obkladů a dlažeb pomocí CRISTALLFUGE-HF Pružné spáry pomocí ESCOSIL-2000
24
Produkty ASODUR®-SG3/ASODUR®-SG3-thix
Epoxidová penetrace pro vlhké podklady • Dvousložková, bez rozpouštědel • Nízká viskozita, odolná proti vlhkosti a zabraňující difúzi vodních pár • Odolná vůči vodě, mrazu a vůči tlakové vodě do 3 barů. • Odolná vůči zředěným alkalickým sloučeninám, kyselinám, vodným
sloučeninám roztokům solí a mazivům
• Splňuje požadavky na složení AgBB
ASOFLEX-AKB-WAND/ASOFLEX-AKB-BODEN
Dvousložková hydroizolační stěrka na bázi reakční pryskyřice pro stěny a podlahy • Dvousložkové hydroizolační stěrka z reakční pryskyřice • Vysoce odolná vůči chemikáliím • Na bázi polyuretanu • Vysoce pružná a překlenující trhliny • Parotěsná zábrana
ASO®-Dichtband-2000
Těsnicí páska pro silnou zátěž • Pružná a odolná proti roztržení • Vodotěsná • Odolná proti UV záření • Odolná proti agresivním látkám • Velmi nízké emise
CRISTALLFUGE-EPOX
Třísložková spárovací malta a lepidlo z reakční pryskyřice od 1-15 mm • RG2 podle DIN EN 13888, R2 T podle DIN EN 12004 • Odolná proti bakteriemi a růstu plísní • Nízká nasákavost • Vysoká odolnost proti chemickému a mechanickému zatížení • Pevně držící • Splňuje požadavky na složení AgBB
DALŠÍ PRODUKTY V SYSTÉMU • ASO-EZ4-PLUS • ASO-Dichtband-2000-Ecken • ASO-Dichtmanschette-Wand • ASO-Dichtmanschette-Boden • MONOFLEX-XL • ASOCRET-M30
• ASODUR-EKF • CRISTALLFUGE-HF • SOLOPLAN-30-PLUS • RD-SK50 • ESCOSIL-2000
25
Systémová brožura pro pokládku obkladů a dlažeb | 06 Bazénové systémy
BAZÉNOVÉ SYSTÉMY Systém testovaný trvale pod vodou. Pro bazény s vodou obsahující chlor. Pro veřejné a soukromé bazény, wellness a lázně. Pro venkovní a vnitřní bazény.
26
Kombinace výrobků na bázi epoxidové pryskyřice ASODUR-SG3 a hybridní hydroizolace AQUAFIN-RS300 tvoří vrstvu, která je vodotěsná a odolná proti vodě a tlakové vodě. Vysoce vodostálá lepidla na obklady SOLOFLEX a UNIFIX- S3 zajišťují trvale pevný spoj v oblastech trvale zatížených vodou. Při práci můžete využívat prověřený a testovaný systém s materiály, které jsou ideálně přizpůsobeny vašim pracovním postupům.
Výhody Systém je osvědčený více než 10 let a na více než 150 veřejných bazénech. Jednoduchý systém sestavující se z několika produktů pro spolehlivé použití.
Aplikační systém optimalizovaný pro každý pracovní postup.
27
06 System Swimming pool
Na naše zkušenosti s bazénovým systémem SCHOMBURG se můžete spolehnout. Pro veřejné bazény s vysokým zatížení, soukromé wellness, lázně nebo vnitřní a venkovní bazény. S materiály při realizaci a bazénovým systémem od společnosti SCHOMBURG uspějete.
Skladby bazénového systému 5
10 5
7 6
4 11 9 8
podkladu 1. PřípravaSchritte: Verlegen von Fliesen Untergrunds Vorbereitung 1 Mechanické odstranění nesoudržných vrstev 8 Verlegen von Fliesen im Butterring‒Floating‒Verfahren Mechanisches entfernen von haftungsmindernden Schichten 1 2 Vytvoření spojovacího můstku pomocí ASOCRET-HS-FLEX pro spřažený vyrovnávací potěr mit SOLOFLEX oder alternativ UNIFLEX‒S3 Erstellen von mit ASOCRET‒HS‒FLEX bei Estrichstěn, pokud je potřeba vyrovnání podlahy a stěny. 2 podlahy v oblasti a Haftbrücke pomocí ASOCRET-M30 v oblasti Verfugen von Fliesen Verbund im Bodenbereich und mit ASOCRET‒M30 im 3 Realizaceimspřaženého potěru s ASO-EZ4-PLUS v oblasti podlahy, vytvoření vyrovnávací vrstvy Wandbereich sofern Ausgleich oder Estrich erforderlich 9 Verfugen der gefliesten Wand- und Bodenflächen mit s ASOCRET-M30 v oblasti stěn CRISTALLFUGE‒HF oder der CRISTALLFUGE‒EPOX 3 opatřete 4 Podklad Erstellen vonzákladním Estrich im Verbund mit ASO‒EZ4‒Plus im nátěrem ASODUR-UNIGRUND-K.GE Bodenbereich, Erstellen von Ausgleich mit ASOCRET‒M30 im Wandbereich sofern Ausgleich oder Estrich erforderlich
11 mit ESOSIL‒2000‒UW 2. Vytvoření hydroizolační stěrky 5 Použití Grundieren des Untergrundes pásky ASO-Dichtband-2000 a tvarovky ASO-Dichtband-2000-Ecken, ASO-Dichtmanschette-Wand a Kapillarbrechender‒Verguss 4 ASO-Dichtmanschette-Boden s AQUAFIN-RS300. Mit ASODUR‒UNIGRUND‒GE 10 Herstellen eines Kapillarbrechenden‒Vergusses mit 6 Nanesení první vrstvy AQUAFIN-RS300. ASODUR‒EV‒2000 mit einer Mindestfugenbreite Erstellen von Abdichtung im Verbund 7 Nanesení druhé vrstvu AQUAFIN-RS300. von 15mm und einer Mindestfugentiefe von 50mm 5 Einsetzen von ASO‒Dichtband‒2000 und den Formstücken Obě vrstvyASO‒Dichtband‒2000-Ecken, musí mít dohromady minimální tloušťku suché vrstvy 2 mm (6 + 7). ASO‒Dichtmanschette‒
Wand und ASO‒Dichtmanschette‒Boden mit AQUAFIN‒
EPOX‒W oder AQUAFIN‒RS‒300 3. Pokládka obkladů a dlažeb 8 Pokládka obkladů a dlažeb metodou Buttering-Floating použitím lepidla SOLOFLEX nebo alternativně UNIFIX-S3 6 Auftragen der ersten Lage AQUAFIN‒RS‒300 dunkelblau, Schicht ergänzen an dieser Stelle
4. Spárování obkladů a dlažeb Auftragen der zweiten Lage AQUAFIN‒RS‒300 mittelblau 7 9 Spárování stěn a podlah pomocí CRISTALLFUGE-HF nebo alternativně pomocí CRISTALLFUGE-EPOX. Pružné spáry pomocí ESCOSIL-2000-UW Beide Schichten müssen zusammen eine Mindesttrockenschichdicke von 2mm aufweisen 6 & 7
5. Přerušení kapilárního vzlínání Vytvoření kapilárně přerušující malty s ASODUR-EV-200 alternativně maltou ASODUR-SG2 s pískem s minimální šířkou spáry 15 mm a minimální hloubkou spáry 50 mm.
28
Rychlá víceúčelová hydroizolační stěrka • Hydroizolace podle DIN 18533 a DIN 18535 • Hydroizolační stěrková hmota podle DIN 18531, DIN 18534, DIN18535, DIN EN 14891, CM O1 P v souladu s DIN EN 14891 • Bezešvá • Rychlé reaktivní schnutí, velmi nízké emise – EMICODE EC1-PLUS • Odolná proti agresivní vodě napadající beton, podle DIN 4030 • Pro přechody na vodotěsné stavební prvky
SOLOFLEX
Tenkovrstvá a středněvrstvá lepicí malta na obklady a dlažby • C2TE podle DIN EN 12004 • Normálně tuhnoucí malta s vysokou přilnavostí v tahu (C2) • Snížený skluz (T) • Prodloužená doba otevření (E) • Velmi nízké emise – EMICODE EC1-PLUS
Vysokopevnostní flexibilní malta malta 3 - 20 mm • CG2 WA podle DIN EN 13888 • Vysoká pevnost – vyšší odolnost proti oděru • Vodoodpudivá • Odolná proti plísním • Odolná vůči vysokotlakému čištění
ASODUR-EV200
3K zálivková epoxidová pryskyřice • Bez rozpouštědel • Nízká smrštitelnost • Vodotěsnost do 5 barů, od tloušťky vrstvy 10 mm • Třída hořlavosti B (DIN EN 13501) pro tloušťku vrstvy do 75 mm • CE podle DIN EN 1504-6 a DIN EN 13813
DALŠÍ PRODUKTY V SYSTÉMU • ASOCRET-HS-FLEX • ASO-EZ4-PLUS • ASOCRET-M30 • ASO-Unigrund-GE • ASO-Dichtband-2000 • ASO-Dichtband2000 Ecken
• ASO-Dichtmanschette-Wand • ASO-Dichtmanschette-Boden • UNIFIX-S3 • CRISTALLFUGE-EPOX • ESCOSIL-2000-UW
29
System brochure for tile layers | Notes
30
31
Skupina SCHOMBURG vyvíjí, vyrábí a distribuuje systémy stavebních výrobků pro: • • Hydroizolace a sanace budov • • Pokládka obkladů/dlažeb a přírodního kamene • • Systémy ochrany podkladu/podlahové nátěry • • Technologie betonu
Již více než 80 let je společnost SCHOMBURG uznávaným dodavatelem stavebních materiálů na domácím i světovém trhu. Systémy stavebních výrobků, které jsou vyráběny ve vlastní režii, jsou vysoce ceněny po celém světě.
SCHOMBURG
SCHOMBURG PRAHA / STŘEDNÍ ČECHY
SCHOMBURG JIHOZÁPADNÍ ČECHY
Obchodně technický zástupce friml@schomburg.cz +420 777 575 379
Robert Oppl Obchodně technický zástupce oppl@schomburg.cz +420 605 299 379
Lukáš Hirman Obchodně technický zástupce hirman@schomburg.cz +420 605 247 811
SCHOMBURG VÝCHODNÍ ČECHY (Praha a střední Čechy)
SCHOMBURG MORAVA
Jan Chalupa Obchodně technický zástupce chalupa@schomburg.cz +420 602 287 710
Jiří Pašek Obchodně technický zástupce pasek@schomburg.cz +420 734 433 864
SEVEROZÁPADNÍ ČECHY Viktor Friml
SCHOMBURG Čechy a Morava s.r.o. Za potokem 46/4 106 00 Praha 10 – Záběhlice Tel: 274 781 381 www.schomburg.cz, www.snamijetovsuchu.cz
Schomburg CZ schomburgcz
27/24 RAc/MKl/IJ/KKa/KK/LaA
Kontakty
1D1022001
Abychom splnili náročné požadavky neustále se měnícího trhu, stále investujeme do výzkumu a vývoje nových i již existujících výrobků. To zaručuje stále se zvyšující kvalitu výrobků ke spokojenosti našich zákazníků.
Changes reserved. The valid issue of the corresponding technical bulletin legally applies.
Odborníci si cení kvality výrobků, systémů a služeb společnosti Schomburg.